No exact translation found for مستند رئيسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مستند رئيسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ahora bien, estas funciones primordiales del conocimiento sólo pueden cumplirse si este documento está disponible en el lugar de destino.
    بيد أن هذه الوظائف الرئيسية للمستند لا يمكن تنفيذها إلا إذا كان المستند متاحا في مكان المقصد.
  • a) Muchas delegaciones apoyaban la propuesta de la Presidencia basada en los tres documentos anexos.
    (أ) أعربت مجموعة عريضة من الوفود عن تأييدها للاقتراح المقدم من الرئيس والمستند إلى الوثائق المرفقة الثلاث.
  • Pero entregándole documentación a mi jefe... ...y tratando de manchar a mi compañero... ...te estás extralimitando.
    لكن مساعدة رئيسي في المستندات ....لمحاولة تلطيخ سمعة شريكي هذا يتجاوز الحدود اللعينة
  • La información incluirá también documentación interna sobre procedimientos de GC/CC, exámenes externos e internos, documentación sobre fuentes esenciales e identificación de fuentes esenciales y mejoras previstas del inventario durante el año.
    وينبغي أيضاً أن تشمل هذه المعلومات المستندات الداخلية بشأن إجراءات ضمان/مراقبة الجودة، والاستعراضات الخارجية والداخلية، ومستندات بشأن المصادر الرئيسية السنوية وتحديد المصادر الرئيسية، والتحسينات المقررة لقوائم الجرد؛
  • c) Incluya sesiones plenarias y seis mesas redondas interactivas de distintos interesados sobre los temas basados en las seis esferas de actividad principales del Consenso de Monterrey5;
    (ج) أن يشتمل على جلسات عامة وست موائد مستديرة لتبادل الآراء بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن المواضيع المستندة إلى المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري(5)؛
  • c) Que la Conferencia de Examen se estructure en torno a reuniones plenarias y seis mesas redondas interactivas de distintos interesados con temas basados en las seis esferas temáticas principales del Consenso de Monterrey5;
    (ج) أن يشتمل المؤتمر الاستعراضي على جلسات عامة وست موائد مستديرة تفاعلية تجمع بين مختلف أصحاب المصلحة وتتناول مواضيع مستندة إلى المجالات المواضيعية الرئيسية الستة لتوافق آراء مونتيري(5)؛
  • El objeto del Programa —la igualdad de género— se considera como uno de los principios fundamentales de la democracia, que se basa en la equidad en materia de género, la responsabilidad, las oportunidades en todas las esferas de la vida, en busca de una división equitativa de la influencia en la economía, la vida pública y los procesos de adopción de decisiones, así como también en la eliminación de obstáculos para lograr una participación completa en la vida económica, social, cultural, política y pública. Las leyes de Lituania garantizan la igualdad de oportunidades de jure de la mujer y el hombre, creando así la base jurídica requerida. El Programa tiene por objeto servir a la aplicación en la práctica de las disposiciones legales.
    والهدف من البرنامج - المساواة بين الجنسين - يُنظر إليه كواحد من المبادئ الرئيسية للديمقراطية المستندة إلى المساواة بين الجنسين، والمسؤولية، والفرص في جميع مجالات الحياة التماسا لتقسيم منصف للتأثير في الأمور الاقتصادية، والحياة العامة، وعمليات اتخاذ القرار، وكذلك لإزالة العقبات التي تعتور المشاركة الكاملة للمرأة في الحياة الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية، والسياسية، والعامة في البلد وقوانين ليتوانيا تكفل فرصا متساوية بحكم القانون للنساء والرجال وبالتالي توجد الأسس القانونية اللازمة ويعمل البرنامج على تنفيذ الأحكام القانونية في الممارسة العملية